Популярни публикации
-
Човеколюбие и протест срещу тиранията в „Прикованият Прометей” /литературно-научно съчинение/ от Мария Чулова, 1990 г., Хисаря ...
-
Иван Добровски Александър Башмаков Илия Йовчев Борис Дякович Димитър Цончев Загадка на броя: Кой е изобразеният книжо...
-
Картина от групата в нетлог "Поезия за любовта" с организатор Мариян Недялков Картина от Веско Радулов, публикувана на сай...
-
Гален Ганев ЛУННА РОСА Късмет е да си циганин! В сеното светулки пали моята любов. Степта целува конския галоп, преди да се венча...
-
Заключение В изследванията за В. Попов, Й. Радичков и Ив. Петров отделих внимание на повествователните техники в пряка з...
-
ДКТ "Иван Димов" в град Хасково На 39-ти фестивал за дебютна литература "Южна пролет 2011" в гр. Хасково с...
-
Magazine for philology, culture and politics Bank Account in UniCredit Bulbank in Plovdiv, Bulgaria: BIC UNCRBGSF IBAN BG79UNCR752710557...
-
Из мартиролога на безсмъртните Ръка в небето сочи ми Кентавъра. Така не хвърлих чула си на вятъра. Сред неопитомените младежи учител да е ...
-
Символно-аналитични наблюдения за Магическия квадрат от Лондонското четвероевангелие, поръчано от българския цар Иван Александър (...
-
ЦИГАНИНЪТ И ПРОКУРОРКАТА /разказ/ Опърпан дребен човечец влезе в ателието, попита кротко:…Може ли?... и като получи съгласие заразказва ...
сряда, 2 януари 2013 г.
Принстън - последният ден /поема/
Принстън – Последният ден
От Ф.С. Фицджералд / 1896-1940/
Светлината гасне и по земята се понасят
лъчи по дългите поля и слънчеви върхари.
Вечерни духове настройват лири стари -
скиталска песен да съпроводят се нагласят,
сред дървесата тъжен звук разнасят.
Бледи огньове от кулите в нощта прескачат.
Да не свършва сънят, който сънувам мечтая,
да стисна цветчетата на водната лилия
и от есенцията на часа да уловя и запазя я!
Няма да чакам здрача на луната
в усамотен дол на звезди и замъци,
затова, че вечното утро на страстта
преминава в следобедната суета.
Тук ли, Хераклите, сътвори от огъня
и преходите на материята прозря,
в далечно време повалени? Аз се стремя
да видя в полунощ, огледани сред жарта,
в пламъка и дима, разкоша и тъгата на света.
Подпис на Фицджералд от Уикипедия |
Превод:
Мария Чулова, 26 май 2012 г.
„Принстън – Последният ден” е препечатана от
литературното списание „Насау”, юни 1917 г.
Абонамент за:
Публикации (Atom)